
0
Antwort
Fertiggestellt
Community Tools vor 14 Jahren

0
rororororo vor 14 Jahren
Kui CT tahetakse viia rahvusvahelisele turule, siis kasutajaliides võiks olla multikeelne. Prantsusmaal ei hakka keegi ingliskeelset asja kasutama.

0
Rene Lasseron vor 14 Jahren
Väga õige! Sellepärast ongi CT kasutajaliidese keel muudetav. Paigalduskomplektis on kaasas eesti- ja inglisekeelne kasutajaliides, lisaks saab igaüks kaasa lüüa tõlkimisel muudesse keeltesse Crowdin keskkonnas: http://crowdin.net/project/community-tools. Huvilised on seal juba tegelenud saksa- ja venekeelsete tõlgetega.
Customer support service by UserEcho